Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Шекспир, Уильям - Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах
Шекспир, Уильям - Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах
Доступно
1 из 1
1 из 1
Книга
Автор: Шекспир, Уильям
Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах : сонеты
Серия: Стихи о любви
Издательство: АСТ, 2020 г.
ISBN 9785171205454
Автор: Шекспир, Уильям
Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах : сонеты
Серия: Стихи о любви
Издательство: АСТ, 2020 г.
ISBN 9785171205454
Книга
84(4Вел) Ш41
Шекспир, Уильям.
Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах : сонеты : пер. с англ. / Уильям Шекспир ; перевод Самуил Яковлевич Маршак. – Москва : АСТ, 2020. – 256 с. : ил.; в переплете ; 15 см. – (Стихи о любви). – 2 000 экз. – 12+. – На рус. яз. – ISBN 9785171205454 : 166.00.
Сонеты Шекспира — одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их «творческая кухня». Человек, скрывающийся за именем «Потрясающий копьем», на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика — с точностью копья — находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
ББК 84(4Вел)
Общий = Поэзия Великобритании : Тексты
Общий = Драматургия Великобритании : Тексты
120718 МБУК МИБС БИДЦ (п. Чебал-Су) основной 84(4Вел) Ш41
84(4Вел) Ш41
Шекспир, Уильям.
Ее глаза на звезды не похожи. Лирические фрагменты из пьес в лучших поэтических переводах : сонеты : пер. с англ. / Уильям Шекспир ; перевод Самуил Яковлевич Маршак. – Москва : АСТ, 2020. – 256 с. : ил.; в переплете ; 15 см. – (Стихи о любви). – 2 000 экз. – 12+. – На рус. яз. – ISBN 9785171205454 : 166.00.
Сонеты Шекспира — одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их «творческая кухня». Человек, скрывающийся за именем «Потрясающий копьем», на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика — с точностью копья — находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
ББК 84(4Вел)
Общий = Поэзия Великобритании : Тексты
Общий = Драматургия Великобритании : Тексты
120718 МБУК МИБС БИДЦ (п. Чебал-Су) основной 84(4Вел) Ш41